Termout.org logo/LING


Update: February 24, 2023 The new version of Termout.org is now online, so this web site is now obsolete and will soon be dismantled.

Lista de candidatos sometidos a examen:
1) riqueza léxica (*)
(*) Términos presentes en el nuestro glosario de lingüística

1) Candidate: riqueza léxica


Is in goldstandard

1
paper CO_FormayFuncióntxt200 - : Delicia, D. (2012). Gramática y discurso en la educación lingüística cordobesa: índices de riqueza léxica y madurez sintáctica en la producción escrita adolescente: marco teóricometodológico para proyecto de investigación SECyTB (RS 162/12 - RR 2093/12 ) (inédito). Córdoba: UNC-Secretaría de Ciencia y Tecnología. [ [54]Links ]

2
paper CO_FormayFuncióntxt215 - : Ahora bien, es importante decir que, al realizar el análisis comparativo por variables sociodemográficas, se encontraron algunas diferencias en variables como el área de procedencia, el colegio en donde se estudió, el estrato socioeconómico y la edad. Sin embargo, estas diferencias, más que explicarse por las variables mismas, se evidencian en determinados centros de interés. Como lo afirma Carcedo (1998, p. 221): «El volumen medio de palabras que un informante produce depende del estímulo (centro de interés), ya que unos centros pueden mostrar mucha riqueza léxica y otros muy pobre desarrollo léxico, esto se encontró en las siguientes variables: área de procedencia, estrato socioeconómico» .

3
paper CO_Íkalatxt284 - : En el mismo año, Ana M. ^[49]Haché (1991) realizó un estudio sobre riqueza léxica en ochenta estudiantes de sexto y octavo grado en la República Dominicana. Las variables sociales incluidas fueron “sexo”, “edad” y “nivel socioeconómico”. Los participantes escribieron una narración de algún paseo que hubieran tenido en la playa o cualquier otro lugar. Se encontró una variación de la riqueza léxica según la edad: a mayor edad, el porcentaje de vocablos aumenta . Igualmente, se halló una mayor riqueza léxica en los varones -contrario a los resultados de ^[50]Torres (2003) -, excepto en sexto grado, donde no hubo diferencias entre los sexos. Por último, la variable de “nivel socioeconómico” no discriminó en cuanto al porcentaje de vocablos, pero sí en cuanto al intervalo de las palabras nocionales^[51]^6 (pan), según el cual los participantes de estrato social alto tuvieron un índice menor que los de estrato medio-bajo.

4
paper CO_Íkalatxt284 - : Antonia ^[52]Torres (2003) estudió la riqueza léxica en el número de vocablos diferentes y el intervalo de aparición de pan (léxicas) en relación con cuatro variables sociales: “grado escolar”, “centro educativo” (público o privado ), “sexo” y “nivel sociocultural”. Recopiló 140 escrituras de un tema libre en escuelas primarias, secundarias y preparatorias, públicas y privadas, en Tenerife. Se analizaron las primeras cien palabras de cada texto. Los resultados mostraron índices de riqueza más elevados en las escuelas privadas, que se incrementaban según avanzaban los niveles de escolaridad -sin embargo, el incremento ocurrió tanto en las escuelas públicas como en las privadas-. En cuanto al “sexo”, los escritos de las mujeres mostraron una mayor riqueza léxica que los de los hombres. Finalmente, se encontraron promedios más favorables según asciende el estrato sociocultural.

5
paper CO_Íkalatxt284 - : ^[53]Fairclough y Belpoliti (2016) analizaron 226 ensayos de estudiantes universitarios de español como lh de nivel principiante en Texas. Estudiaron la riqueza léxica en tres variables: “densidad léxica”, “frecuencia de uso” de palabras y “variación léxica” . Los resultados muestran un promedio de 46,4 % de del, es decir, un porcentaje alto de palabras funcionales. Las investigadoras interpretan lo anterior como el reflejo de un inventario léxico limitado y de una escritura con rasgos de oralidad.

6
paper CO_Íkalatxt284 - : Es la relación existente entre el número de palabras que aparecen solamente una vez, en contraste con el total de palabras del texto. Es un indicador de la riqueza léxica, pues se espera que cuanto mayor conocimiento del vocabulario tenga una persona, mayor será la dil en su producción escrita y oral, aunque principalmente escrita, ya que este tipo de discurso se caracteriza por un mayor uso de palabras de contenido y palabras distintas: “Sabemos que si un escritor posee un léxico amplio, la repetición de vocablos disminuye” (^[60]Torres, 2003, p . 436).

7
paper PE_Lexistxt122 - : ^13“La única manera de lograr que una muestra léxica sea relativamente representativa […] es […] cuidando que […] esté compuesta de una rica variedad, […] en una cantidad que resulte suficiente. […] La suficiencia de un corpus depende, primero, de que hayamos tratado de eliminar posibles sesgos en la muestra, asegurándonos de que la selección de los datos haya sido aleatoria; luego, de la variedad que le hayamos dado a nuestra recolección; después, de su cantidad; por último y de manera más importante, de la riqueza léxica que el propio corpus nos va mostrando durante su análisis […]” (Lara 2006: 155 ).

8
paper VE_Letrastxt131 - : La actividad literaria de María Salomea Wielopolska merece un elogio muy especial. No solamente acercó magistralmente a los lectores polacos el mundo latinoamericano, su naturaleza, paisajes, tradiciones, mitos y leyendas indígenas, su cultura e historia, sino que demostró también de una manera evidente su profundo conocimiento de la realidad lingüística. El léxico americano tan abundante en las páginas de sus libros me ha servido como base para el análisis etimológico, morfológico y principalmente semántico, llevados a cabo en la segunda parte del ensayo. Llama la atención la presencia de una cantidad considerable de vocablos que aún no han encontrado su lugar en los diccionarios y obras especializadas. La riqueza léxica presente en sus obras es el testimonio de una enorme preocupación por parte de Doña María Salomea por conseguir la mayor autenticidad posible de su narrativa .

9
paper corpusLogostxt123 - : La frecuencia aquí es absoluta (Fi), pues no está ponderada por el tamaño de la muestra. Para el cálculo de la representatividad acumulada (R), ordenamos los vocablos por frecuencia descendente y aplicamos la fórmula presentada en ^[37]Castillo Fadić (2012b), a saber: , que corresponde al cociente entre la sumatoria de las frecuencias de los vocablos dentro de un rango y el total de vocablos en el mismo rango. La riqueza léxica (r), por su parte, se mide a partir de dos índices complementarios propuestos por ^[38]López Morales (1984): el primero da cuenta del cociente entre el total de vocablos y el total de palabras de un corpus ; el segundo, en tanto, observa el intervalo de palabras nocionales -sustantivos, adjetivos, verbos y adverbios- dentro de un corpus. Estos índices son ampliamente desarrollados en ^[39]Haché de Yunén (1991) y López Morales (2011).

10
paper corpusRLAtxt158 - : Tras extraer los verbos del subcorpus alemán ([pos = "VV.*"] y del subcorpus español ([pos = "VL.*"])^[70]34, se ordenaron por lema en función de la frecuencia (count by lem). Consiguientemente, se realizó una lectura manual de dicho listado de frecuencias para extraer los verbos que expresan manera de desplazamiento en cada lengua y se constató que el subcorpus alemán contiene 86 verbos de manera de desplazamiento (lemas) y el subcorpus español, 50. Estos resultados corroboran las afirmaciones de McNeill (2000) y Ôzcaligkan y Slobin (2003) en cuanto a que las lenguas de marco verbal tienen menor riqueza léxica, esto es, un repertorio verbal más reducido^[71]35 .

11
paper corpusRLAtxt70 - : El análisis de los estadísticos resultantes de la aplicación del programa permite indicar que los 288 informantes de la muestra mencionaron un total de 5.351 términos, de los cuales 405 son vocablos o palabras diferentes. El número de vocablos da cuenta de la riqueza léxica del grupo muestral, es decir, de la cantidad de asociaciones que sugiere en el grupo el estímulo que se le ha presentado . El promedio de respuestas por informante fue de 18,59. El índice de cohesión que presenta el léxico de los colores que examinamos es de 0,05, por lo que puede estimarse como un léxico aglutinado. Puesto que no disponemos de espacio para mostrar los listados completos, presentamos los 20 vocablos más mencionados por el grupo.

12
paper corpusRLAtxt78 - : Este diccionario nos pone a la vista una enorme riqueza léxica: voces sufijadas, prefijadas, compuestos, cambios semánticos, acortamientos, elipsis, préstamos, siglas, acrónimos, préstamos, locuciones . Es la creatividad lingüística de nuestra comunidad hablante en acción. Así, por ejemplo, en mano se registran las siguientes lexías con diferencias respecto al diccionario académico: a mano, estar o quedar a mano, alejado de la mano de Dios, cargar a alguien la mano, con la o una [parte del cuerpo] en la mano, contar alguien con la mano, correr alguien mano, cortarse alguien una mano, dar alguien la mano y tomar el otro hasta el codo, dar uno la mano y tomar el otro hasta el pie, dejado de la mano de Dios, devolver alguien la mano, doblar alguien la mano, endurecer alguien la mano, escribir alguien algo con la mano y borrar (lo escrito) con el codo, ir de la mano (una cosa con otra), la mano, la mano que aprieta, la mano en el corazón, mano a mano, mano blanda, mano de gato, mano de guagua,

Evaluando al candidato riqueza léxica:


2) vocablos: 12
3) palabras: 12 (*)
4) alguien: 9
5) variables: 7 (*)
7) léxico: 6 (*)
9) estrato: 5
11) verbos: 4 (*)
12) frecuencia: 4 (*)
13) índices: 4
16) subcorpus: 4 (*)
17) análisis: 4
18) socioeconómico: 3
19) torres: 3
20) intervalo: 3

riqueza léxica
Lengua: spa
Frec: 63
Docs: 33
Nombre propio: / 63 = 0%
Coocurrencias con glosario: 6
Puntaje: 7.049 = (6 + (1+6.33985000288463) / (1+6)));
Candidato aceptado

Referencias bibliográficas encontradas sobre cada término

(Que existan referencias dedicadas a un término es también indicio de terminologicidad.)
riqueza léxica
: Castillo Fadić, María Natalia y Sologuren Insúa, Enrique 2020) “Léxico frecuente, riqueza léxica y estereotipos sobre la lectura de profesores en formación”. Logos Revista de Lingüística, Filosofía y Literatura. Universidad de La Serena.
: Haché de Yunén, A. M. (1991). Aportes de las pruebas de riqueza léxica a la enseñanza de la lengua materna. En H. López Morales (Ed.), La enseñanza del español como lengua materna (pp. 49-60). Río Piedras: Universidad de Puerto Rico.
: Torres, A. (2003). Riqueza léxica en textos narrativos escritos por estudiantes de Tenerife. En Lengua, variación y contexto: estudios dedicados a Humberto López Morales (pp. 435-449). Madrid: Arco Libros.
: Tres son los índices considerados en las últimas investigaciones (Urzúa, 2006) como los que más aportan a la determinación de la riqueza léxica de los sujetos. Ellos son el índice de cohesión (IC), el total de palabras diferentes (PD) y el promedio de respuestas (XR).